来源:红网
1月24日晚,霸王茶姬通过公众号就“春节”一词翻译不当致歉。其表示:“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。”
此前,#霸王茶姬 外网#登上热搜,网友发现霸王茶姬在境外社交平台上发布的文案使用了Lunar New Year来指代春节,而不是Chinese New Year或Spring Festival。
来源:霸王茶姬 发布于:北京
相关推荐
霸王茶姬就“春节”一词翻译不当致歉
霸王茶姬,猛踩油门
霸王茶姬活成了新茶饮“公敌”?
奶茶内卷新姿势,霸王茶姬笑嘻嘻
31岁,年入百亿,霸王茶姬创始人凭什么?
3000亿新茶饮洗牌,资本豪赌下一个“霸王茶姬”
霸王茶姬的最大“瓶颈”是其创始人张俊杰
一杯茶饮年销2000万杯,霸王茶姬何以销量狂飙?
喝后失眠的万里木兰,背后站着“野心勃勃”的霸王茶姬
霸王茶姬全国爆火,茶颜悦色凉了?
网址: 霸王茶姬就“春节”一词翻译不当致歉 https://m.xishuta.cn/newsview132038.html